|
The Blower's Daughter:
[Testo]
[Traduzione]
[Note]
The Blower's Daughter
di
Damien Rice
and so it is,
just like you said it would be...
life goes easy on me
most of the time...
and so it is,
the shorter story,
no love no glory,
no hero in her skies...
i can't take my eyes off of you...
and so it is,
just like you said it should be...
we'll both forget the breeze
most of the time...
and so it is,
the colder water,
the blower's daughter,
the pupil in denial...
i can't take my eyes off of you...
did I say that I loathe you?
did I say that I want to
leave it all behind?
i can't take my mind off of you...
my mind...
'til I find somebody new...
Traduzione di "The Blower's Daughter"
e quindi è così,
proprio come dicevi che sarebbe stato...
la mia vita è facile
la maggior parte del tempo...
e quindi è così,
la storia più corta,
nessun amore nessuna gloria,
nessun eroe nei suoi cieli...
non posso smettere di guardarti...
e quindi è così,
poprio come dicevi che sarebbe dovuto essere...
dimenticheremo entrambi la brezza
la maggior parte del tempo...
e quindi è così,
l'acqua più fredda,
la figlia dell'insegnante,
lo scolare che nega...
non posso smettere di guardarti...
ho detto che ti odio??
ho detto che voglio
lasciarmi tutto alle spalle?
non posso smettere di pensarti...
di pensarti...
fino a quando troverò qualcun'altra...
The Blower's Daughter (letteralmente "la figlia del suonatore") si riferisce alla figlia dell'insegnante di clarinetto di Damien da giovane. Egli stesso racconta che scrisse questa canzone per la ragazza (molto più giovane di lui) e, quando gliela cantò, tutto l'amore per lei scomparve.
|